马基雅维利 的个人资料色诺芬的会饮屋照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
9月7日 龙江随笔(四)追溯到上次满心欢喜的啜饮经历,已是半年前的故事了。一直以来,对咖啡有种莫名的好感。醇香只是它的表征,它的内在魅力,更诱人津津乐道。特别是在这半个月的差旅中,它成了我唯一的奢求。 也许是因为自己比较挑剔,也许是因为黑龙江这块土地上咖啡的稀缺性亦或是并未普及。有人会说,在如今的大城市里找一家starbucks并不是一件难事,我想可能是自己并没有对这家美式快餐文化的代表抱有过奢求。 在全球,咖啡这个词,都有其类似的发音,不存在任何的歧义,词语背后的形象,是那种黑黑的,带着苦味的,驱困提神的神奇液体。 如果没有记错的话,咖啡的流行与起源其实并不是来自我们所说的,传统意义上欧美西方,而是发源于红海沿岸——几百年前延续至今的阿拉伯世界。如果你对此存有疑问的话,我可以推荐你去图书馆中的《阿拉伯散文集》中,查阅一篇名为《论咖啡的合法性》的文章,作者名叫:阿卜杜·尕迪尔·阿尔·沙孜里。 如果我们试着想从咖啡店中探寻出阿拉伯印记的只言片语,那么MENU上的那个首席品目将会给出最好的答案——它的名字叫做Mocha(摩卡)。当初,唯一的咖啡供给源在阿拉伯半岛的红海区域,摩卡港作为其中最为重要的一个贸易枢纽,它是唯一允许欧洲国家船只停靠贸易的港口,有着其无可替代的作用。所以,咖啡便冠以摩卡之名,众口相传,名扬四海。摩卡,作为阿拉伯咖啡的代名词,至今仍占据着咖啡馆的首席。自古它便是经典、高贵、香味的象征。不用说,如今starbucks里的那种专门哄骗小姑娘、又兑奶又起泡的假冒伪劣产品根本就不是那回事。 几百年来,咖啡的异化之路由来已久。法国人起先人为其有毒,因此发明了奶煮咖啡,西班牙的咖啡共奶也是个好的例证。而改革开放之初Nestle凭借那一句“味道好极了”敲开中国咖啡消费的市场。说到这里,我忍不住要骂一句“杀千刀的三合一”!而从广大消费者的第一印象看,咖啡、奶精、糖似乎是一体的。要知道,在以前,经典咖啡是从不加奶的!记得小时候第一次喝三合一的速溶咖啡,那种口感至今难忘,“温吞、甜腻”来形容再合适不过。好一种农民口感,但也的确是国内流行的口味。很多时候,既然找不到忠于原味的阿拉伯经典mocha,那就姑且用Espresso来代替吧,至少我有不加奶的权利。 当众多小资们在星巴克中同俄国人般心急火燎嚷着“贝斯特洛”时,他们是否还记得咖啡的东方出身,以及它没有被异化之前的口味。经过欧洲百年来资本主义和殖民主义的介入,如今的咖啡市场上充斥着太多来自于他们原殖民地——西印度群岛、越南、巴西等地的舶来品。说实话,已经很难再觅得出自红海也门的经典名门。但即便是这样,也阻止不了我向这种被公认为美好如麦加的黑色圣泉水致敬! 评论 (2)
引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://machiavelli816.spaces.live.com/blog/cns!3E2FEB831BAF27AB!1692.trak 引用此项的网络日志
|
|
|